Pappa,
Jag var inte mer än fem år när Barnapappa publicerades. Ändå minns jag att det var en stor händelse i vårt hem på Ljusåker. Särskilt stort var det när den senare översattes till tyska och danska och, ja, gud vet vad. Det var så exotiskt att sitta tillsammans hemma på Ljusåker och sprätta upp de bruna paketen med böcker som förvisso bar ditt namn men också märkliga titlar som Wir Väter och Én gang far - altid far.
Långt senare (jag tror att jag gick på högstadiet) gjorde jag ett försök att läsa den. Jag slog på måfå upp kapitlet där du skriver om sommaren då du jobbade i skogen och rökte Bill. Efter bara några rader slutade jag. “Min Pappa har rökt!” Den insikten räckte för mig. Jag bestämde mig för att vänta med att ta upp den igen tills jag själv blivit pappa.
Nu har så skett. I oktober blev jag pappa. Och nu har jag läst Barnapappa.
Innan jag öppnade boken tvivlade jag på att den skulle kännas särskilt fräsch. Det har ju trots allt snart gått ett kvarts sekel sedan den skrevs.
Och ja, visst märks det ibland att det är annan tid. Om inte annat blir man påmind när du skriver om hur “ordbehandlarens rödbruna skärm” bryter harmonin i sommarnatten på Ljusåker där du vankar runt med min sömnlösa lillebror på armen. Men man skymtar också ett delvis annat samtalsklimat. I början av boken skriver du om 80-talets debatt kring ‘velourpapporna’ – män som ansågs vara för närvarande i sina barns liv och som därmed riskerade att bli mer av extramammor än riktiga farsor. Sett mot den bakgrunden förstår jag att Barnapappa var angelägen att skriva. Den genomsyras av en tydlig vilja att visa att det inte finns något resignerat eller ‘kvinnligt’ över att möta barn med respekt och lyhördhet.
Men jag är glad att boken handlade mindre om ‘papparollen’ som sådan än vad jag trodde att den skulle göra. Om jag ser till mig själv och de av mina vänner som blivit pappor så verkar ingen vara särskilt rädd för den emotionella närheten till sina barn. Det är inte ens ett tema som jag tror att jag har diskuterat med någon. Däremot blir det mycket snack om växelspelet mellan de båda föräldrarna. Hur ser man till att huvudansvaret för barnet fördelas någorlunda jämt? Hur skapar man utrymme för den andres intressen? Hur lägger man upp föräldraledigheten för att bäst möta varandras behov? Med andra ord upplever jag hela diskussionen om särskilda mamma- eller papparoller som ganska främmande.
Därför är jag glad att boken, titeln och förordet till trots, handlar mer om hur vi som föräldrar (pappor som mammor) kan utveckla vår ‘musikalitet’ i relation till barn som befinner sig i en ständig utveckling. Som en snabbkurs i utvecklingspsykologi med förankring i personliga upplevelser tror jag att Barnapappa fortfarande står sig. Jag lärde mig mycket (exempelvis om ‘ögonblick av tvekan’, oidipus- och elektrasituationer och mellanområdet) som säkerligen kommer bli användbart för mig i mötet med mitt barn.
Men det här blir en jättetråkig text om jag bara berättar hur stolt jag är. Delvis därför (och kanske delvis som ett fredligt fadersuppror) vill jag utmana dig på en viktig punkt: Din läsning av Khalil Gibrans dikt om barnen.
Jag och mina syskon är uppfödda med Gibran. Ovanför väggmålningen i hallen på Ljusåker finns ännu i dag ett utdrag ur den där dikten kalligraferad. Dessutom minns jag hur flitigt vi spelade CD:n med Peter Habers inläsning av Profeten (inte minst eftersom Peter Haber ju spelade Sunes pappa i julkalendern).
Jag älskar att läsa Gibran. Hans bilder är varma, nästan förföriska, och alltid utmanande. Men jag känner mig aldrig bekräftad av honom, aldrig riktigt bekväm med vad jag tror att han försöker säga mig. Och när jag läser hans dikt om barnen igen, efter att ha läst Barnapappa, så får jag intrycket av att du och Gibran ibland drar åt olika håll.
Ett genomgående tema i Barnapappa är att barn inte kommer till oss som oskrivna blad. De är inte våra barn att göra vad vi vill med. De är redan från början själv i vardande; varelser med egna tankar och känslor. Vårt viktigaste uppdrag som föräldrar är att vara lyhörda och respektera dem som de individer de är. Så långt tror jag att du och Gibran är på samma sida. Han vänder sig till oss föräldrar och säger: “Ni må sträva att efterlikna dem, men sök inte att göra dem lika er”.
Men mot slutet av Gibrans dikt, placeras hela relationen mellan föräldrarna och barnet in i ett större sammanhang.
Ni är de bågar, från vilka era barn skickas ut som levande pilar.
Bågskytten ser målet på det oändligas stig och Han böjer dig med sin makt för att Hans pilar ska gå snabbt och långt.
Låt dig i glädje böjas i Bågskyttens hand.
Ty liksom Han älskar pilen, som flyger, älskar Han också bågen, som är stadig.
Här kommer Gibrans förklaring till varför föräldrarna inte har rätt att göra barnen lika sig. Barnen tillhör Gud (bågskytten) som använder föräldrarna (bågen) för att skjuta ut barnen (pilarna) mot ett förutbestämt mål. Vad är då målet? Jag tolkar det som att det är bågskytten själv (“De är söner och döttrar efter Livets längtan efter sig själv”).
Vad vill jag säga? Jo, jag har svårt att få ihop din bild av barnet som en aktiv varelse i utveckling med den passiva bilden av barnet som likt en pil skjuts iväg mot ett förutbestämt mål. Ni kanske har samma praktiska budskap till oss föräldrar: “Era barn är inte era barn”. Men jag undrar om ni inte har rätt olika svar på de större frågorna: Varför inte? Och vems är de i sådana fall?
/ Linde,
din tjugosjuåriga femåring.